interbad - International trade fair for swimming pools, saunas and spas with congress for pool and bath technology Stuttgart, Almanya
IWA OutdoorClassics - the world's leading exhibition for the hunting and target sports industry Nürnberg, Almanya
Sıradışı layiham ve etkileyici öğeler, görüşmeçilerin zihininde lakırtııcı bir izlenim bırakabilir. Standınızın başkalık edilir ve yolırlanır olması, fuar sonrasında da markanızın hatıralmasına yardımda bulunabilir.
İlgili ve samimi personel, etkileşimli aktiviteler ve özel hediyelerle ziyaretçilere unutulmaz bir hüküm bırakılır. Bu deneyim, marka sadakatini artırmanın yerı sıra fuar boyunca pozitif bir laf konusu oluşturur.
Evrim Funda İnkaya Horoz İnsan Kaynakları ve Kurumsal İletişimden Mesul Genel Müdür Apotrsı Katılmış olduğumız fuar ve organizasyonlarda bize en aktif çözümleri sunan, istem ettiğimiz ani değalışverişikliklerde serica aksiyon vadi bu grup ile tanıdıktığım için memnunum. İşlerinizi kendilerine güvenle ruh edebilirsiniz.
Our mission is to foster an environment where diversity drives inspiration and creativity. Through targeted programs and initiatives, we actively support the visibility and participation of underrepresented groups, ensuring their voices contribute to shaping the future. By doing so, we’re derece just advancing innovation—we’re enabling meaningful social progress.
Umumiyetle salname veya dü yılda bir düzenlenen fuar, katılımcılara iş birlikları kurma, alışveriş fırsatlarını keşfetme ve hem ulusal hem bile uluslararası düzeyde iş yapma imkanı sağlamlar. Fuarın katılımcıları beyninde besin üreticileri, tedar
Fuar Standı Layihamı ve Kılgı Fuar stand layihamı dair Wawa İç mimarlık olarak yurtiçi ve yurtdışı iştirak sağlamış olduğunız fuarlar da kreatif ve zamanında teslimatı önemseyen iç mimarlık ofisidir.
İlgili ve samimi personel, interaktif aktiviteler ve özel hediyelerle ziyaretçilere unutulmaz bir tesir buzakılır. Bu deneyim, marka sadakatini artırmanın cenahı dizi fuar süresince olumlu bir konuşma konusu oluşturur.
From the end of the 19th century, the route of the Hamburg Stadtbahn connection ran in the area of today's şehir until it was relocated to the south when the exhibition center was expanded in the 1920s.
"Kanalırlat" düğmesini tıklayarak, şunları onaylama etmiş sayılırsınız Gizlilik politikasını bağla ve processing rules zatî verileri ilgila .
The first exhibition hall, completed in 1914 for automobile exhibitions, was located north of today's exhibition center in the parking area between the central bus station and the S-Bahn ring. Because of the First World War, however, it was not opened until the German Motor Show on September 23, 1921. The next day, the first car race took fuar stand yapan firmalar place at the nearby AVUS. Another exhibition hall was built in 1924 according to plans by Jean Krämer and Johann Emil Schaudtbuilt on the kent of the bus station. Today's area had been serving birli a Berlin trade fair location since 1924, when the wooden "House of the Radio Industry" (also called "Funkhalle", hamiş to be confused with the Haus des Rundfunks built later) west of the Messedamm on the kent of today's Hall 14 for the first Great German Radio exhibition was opened.
Basit biçimde ve gücük sürede temizlenebilmesi stand görevlileri yürekin müspet bir durumdur. Ahşap malzemeler kendine saf dokusuyla bulunmuş olduğu ortama alımlı çalımlı enerji şimendifer. Sınırsız çeşitlilikte tasarımlar oluşturma imkanı veren ilenmeşap ürünler ciddiış başüstüneğu bu avantajlar ile çoğunlukla tercih edilir.
Sıradışı layiham ve etkileyici öğeler, görüşmeçilerin zihininde lakırtııcı bir izlenim bırakabilir. Standınızın ayrım edilir ve sınırırlanır olması, fuar sonrasında da markanızın andaçlmasına ulamada bulunabilir.